Phoxtrot on Jul 05, 2011 Reply Both are correct. In current spoken French, the verb-subject inversion for interrogative sentances is rarely used anymore unless required by a particular pronoun like “qui/que/quel/quelle…”. Most of the time, people will just use an interrogative tone of voice: Vous parlez français? or use “est-ce-que” (literally : “is it (so) that…” ) Est-ce-que vous parlez français? Are much more common than “Parlez-vous français?” But if you say “Vous parlez français?”, you have to get the tone of voice right.
How do you answer ParlezClaire: Est-ce que vous parlez français? Paul: Oui, un peu.
What is ParlezFrench parlez-vous do you speak (in parlez-vous français? do you speak French?) Intransitive verb. French parlez-vous.
Do you speak French response?Imagine you are visiting France and someone asks you if you speak French . You want to answer that you speak A little.. Respond to the question. Ingrid: Parlez-vous français? (five seconds) Un petit peu.
|